Переклад документів на італійську мову

Збираєтесь їхати до Італії на роботу, навчання? Плануєте подачу документів до консульства, оформлення візи або карти побиту? Вам знадобиться переклад документів на італійську мову — і не просто переклад, а точний, юридично коректний та офіційно оформлений.

Компанія REMA спеціалізується на перекладі документів з української на італійську мову для подачі до італійських установ, консульств, навчальних закладів та роботодавців. Ми виконуємо переклад швидко, без помилок і з урахуванням усіх вимог Італії.

Коли потрібен переклад документів на італійську мову?

У більшості випадків без перекладу не обійтися, якщо ви:

  • Оформлюєте візу або посвідку на проживання (permesso di soggiorno)
  • Подаєте документи для офіційного працевлаштування
  • Плануєте навчання в Італії
  • Вступаєте до шлюбу в Італії
  • Оформлюєте громадянство
  • Реєструєте дитину, подаєте документи в італійські органи опіки
  • Ведете бізнес або відкриваєте представництво в Італії

У кожному з цих випадків вимагається офіційний переклад документів італійською мовою, часто з нотаріальним засвідченням або апостилем. Ми знаємо, які саме формати перекладів потрібні для різних ситуацій — і виконуємо їх згідно з чинними вимогами.

Замовити переклад на італійську
переклад документів на італійську мову

Які документи перекладаємо?

Ми працюємо з усіма типами документів:

Особисті документи:

  • Свідоцтво про народження
  • Свідоцтво про шлюб/розлучення/смерть/зміну імені
  • Паспорт,ID-картка, ІПН
  • Довідка про несудимість
  • Диплом, атестат, додатки, сертифікати
  • Художній та науковий текст/афідевіт
  • Резюме/біографія
  • Інструкції різного змісту та складності 
  • Медичні документи
  • Витяги / виписки
  • Заява/свідоцтво на право власності
  • Водійське посвідчення/страхівка
  • Довідки з роботи, банку, ПФУ/ трудова книжка

Документи для бізнесу та юридичних потреб:

  • Установчі документи компаній
  • Контракти, угоди, тендерна документація
  • Довіреності
  • Судові рішення
  • Сертифікати, інструкції, технічна документація
  • Ділове листування
  • Сайти/буклети/меню

Маємо досвід роботи з документами, що подаються до консульств Італії, муніципалітетів, комунальних органів, INPS, університетів, нотаріусів та інших структур.

REMA — офіційні переклади на італійську, які приймають усюди

REMA — це не просто бюро перекладів. Ми є надійним партнером для всіх, хто оформлює документи для Італії. Ми не експериментуємо — ми точно знаємо, як має виглядати переклад, аби його прийняли з першого разу.

З нами ви отримуєте:

  • Офіційний переклад з української на італійську мову, який відповідає вимогам посольств та держорганів Італії
  • Печатка бюро або нотаріальне засвідчення — за потреби
  • Апостиль, легалізація, консульська легалізація — усе в одному місці
  • Гарантію конфіденційності ваших особистих і бізнес-документів
  • Можливість замовити онлайн з будь-якої точки України.
  • Оперативне виконання — від 1 робочого дня

У нас працюють перекладачі з великим досвідом перекладів саме для Італії. Ми адаптуємо документи з урахуванням італійських формулювань і правових норм.

Скільки коштує переклад на італійську?

Ми пропонуємо чесне ціноутворення без прихованих платежів. Орієнтовні ціни:

Послуга

Вартість від (грн)

Переклад стандартної сторінки (1800 знаків)

від 300 грн.

Нотаріальне засвідчення перекладу

від 300 грн.

Апостиль на документ

від 1200 грн.

Комплекс “переклад + нотаріус + апостиль”

від 2000 грн.

Термінове виконання

+100% до базової вартості

Вартість перекладу залежить від типу документа, обсягу, терміновості та форми подачі. Ми завжди погоджуємо остаточну суму перед початком роботи.

Замовити переклад на італійську

Як замовити переклад документів на італійську?

Усе просто. Щоб замовити переклад:

  1. Напишіть нам через сайт, Viber, Telegram або зателефонуйте
  2. Надішліть фото чи скан документів (у гарній якості)
  3. Ми розрахуємо ціну, узгодимо термін і формат засвідчення
  4. Ви отримаєте готові документи електронною поштою або з доставкою  
  5. Ми проконсультуємо вас, які документи треба апостилювати, які засвідчити нотаріально, а які просто перекласти з печаткою бюро.

REMA — переклад документів на італійську мову без зайвих турбот

Наша мета — зробити переклад документів простим, доступним і на 100% прийнятним в італійських інстанціях. Ми розуміємо, наскільки важливо не допустити помилок у процесі підготовки документів для виїзду, навчання, роботи чи оформлення легального статусу в Італії. Тому пропонуємо комплексну послугу, яка включає все: від перекладу до повного пакету для подачі.

📞 Потрібен переклад документів на італійську мову? Звертайтесь до REMA за телефоном +380 (99) 253 63 95 у месенджери або E-mail: office@rema.in.ua — і отримаєте готовий, правильно оформлений переклад точно в строк. Професійно. Надійно. Без зайвого клопоту.